Oct 30, 2008

Impian



Another malay poem i wrote. It's about what is the meaning of dream. it's title is Impian


Mimpi sebuah impian
Berbeda namun sama

Apa erti mimpi
Tafsiran berlainan namun bermakna
Bagi mereka yang menafsirkannya

Seperti si tuli
Mendambakan bisikan cinta ditelinga
Seperti si buta
Menginginkan lakaran indah alam
Seperti si ibu
Mengharapkan masa depan si anak

Tergapai entah bila
Namun hakikat
Manusia hidup demi mimpi
Walau secebis roti
hingga keamanan dunia
demi impian ini manusia terus bernafas


Shaida

Oct 23, 2008

dedication to Park Micky ^^

The vid i told u b4...^^

Oct 21, 2008

Bicara pada Bintang : Senyuman yang hilang

A poem i wrote in malay..
about a lost love....

Setahun telah berlalu di hamparan ini
seorang gadis menatap pada bintang yang sama
bertanyakan apa erti cinta
pada bintang yang sunyi

Sekian lama hamparan ini sepi
hari ini tanahnya menadah titisan air mata
bayunya mendakap hati yang meronta
dan andai bintang bisa berbicara
akan ditenangkan pergolakan jiwa insan terluka

Senyuman tiada lagi
hanya ukiran tidak bererti dibibir
mengaburi mata-mata kaku
yang enggan mengerti tangisan dihati
merindui dan mengasihi


shaida

Flowerpot - Alex Chu


Meolriseo meolriseo meolriseo geudaega oneyo
멀리서 멀리서 멀리서 그대가 오네요

He's approaching, from a far far far distance

I tteolrineun maeumeul eotteotge malhaeya hanayo

이 떨리는 마음을 어떻게 말해야 하나요
How am I to express my shaking heart?

Geudaen
그댄
He...

Cheoeumbuteo naui maeumeul ppaeatgo
처음부터 나의 마음을 빼앗고

Stole my heart from the very start,

Naeulsu eopneun byeoeul naege jueotjyo

나을수 없는 병을 내게 주었죠
And gave me an illness that I cannot recover from.

Hoabuni doilraeyo naneun neul giduhajyo
화분이 될래요 나는 늘 기도하죠

I want to become the flower pot, I pray all the time.

nan geudae jakeun changgae hoabuni doilgeyo
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
I want to become a flower pot, that stands on his small windowsill

amu mal mothaedo baralsu eopseodo
아무 말 못해도 바랄수 없어도

Even if I won't be able to say a word, or expect anything.

Gakkeum geudaeui misoa songileul bateumyeo

가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
From time to time, I'll receive his smile and caresess

Jamdeun geudae eolgul haneopsi bol su itgetjyo

잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠
And just watch his sleeping face.


meolrido meolrido meolrido geudaega ganayo
멀리도 멀리도 멀리도 그대가 가네요

He's leaving, very far far far away.

Tteoleojineun nunmuleul eotteotge dalraeya hanayo

떨어지는 눈물을 어떻게 달래야 하나요
How am I supposed to soothe these falling tears?

Geudae

그댄
He...

Cheoeumbuteo raeui mauimuil gajyeotgo
처음부터 나의 마음을 가졌고

Stole my heart from the very start,

Naeulsu eopneun byeongeul altge hangojyo

나을수 없는 병을 앓게 한거죠
and gave me an illness that I cannot recover.

Hwabuni doigopeun raeneun neul gidohajyo

화분이 되고픈 나는 늘 기도하죠
I want to become the flowerpot, I pray all the time.

Nan geudae jakeun changgae hwabuni doilgeyo
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
I want to become a flower pot, that stands on his small windowsill

Amu mal muthaedo baralsu eopseodo
아무 말 못해도 바랄수 없어도

Even if I won't be able to say a word, or expect anything.

Gakkeum geudaeui misoa songileul bateumyeo

가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
From time to time, I'll receive his smile and caresess

Jamdeun geudae eolgul haneopshi bol su itgetjyo
잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠

And just watch his sleeping face.

Nan geudae jakeun changgae hwabuni doilgeyo
난 그대 작은 창가에 화분이 될게요
I want to become a flower pot, that stands on his small windowsill

Amu mal muthaedo baralsu eopseodo
아무 말 못해도 바랄수 없어도

Even if I won't be able to say a word, or expect anything.

Gakkeum geudaeui misoa songileul bateumyeo
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며

From time to time, I'll receive his smile and caresess

Jamdeun geudae eolgul haneopshi bol su itgetjyo
잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠

And just watch his sleeping face.

Oct 19, 2008

Life of mine



Day passed
but i'm still here
not moving and wondering
what is my purpose and destiny

The life of mine
seem empty and meanless
feeling lost in my own journey
don't know how to go back

show me how
so i don't lost the sight
keep moving on
and find the value of life